Home » Fiche   membre
Fiche   membre Retour à l'annuaire  

Béatrice DAILLE

ENSEIGNANT-CHERCHEUR

HDR

: Beatrice.Dailleatls2n.fr

Adresse :

Université de Nantes - faculté des Sciences et Techniques ( FST )
Petit Port
2 Chemin de la Houssinière
BP 92208
44322 Nantes Cedex 3

Batiment 11, étage 2, bureau 224



Publications référencées sur HAL

Revues internationales avec comité de lecture (ART_INT)

    • [1] Y. Wang, B. Daille, N. Hathout. Exploring terminological relations between multi-word terms in distributional semantic models. In Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication ; éd. John Benjamins Publishing, 2023.
      https://hal.science/hal-04148578
    • [2] A. Bazoge, E. Morin, B. Daille, P. Gourraud. Applying Natural Language Processing to Textual Data From Clinical Data Warehouses: Systematic Review. In JMIR Medical Informatics ; éd. JMIR Publications, 2023.
      https://hal.science/hal-04347465
    • [3] V. Guardiolle, A. Bazoge, E. Morin, B. Daille, D. Toublant, G. Bouzillé, Y. Merel, M. Pierre-Jean, A. Filiot, M. Cuggia, M. Wargny, A. Lamer, P. Gourraud. Linking Biomedical Data Warehouse Records With the National Mortality Database in France: Large-scale Matching Algorithm. In JMIR Medical Informatics ; éd. JMIR Publications, 2022, vol. 10, num. 11.
      https://hal.science/hal-03882497v2
    • [4] B. Daille, A. Hazem, C. Kermorvant, M. Maarand, M. Bonhomme, D. Stutzmann, J. Currie, C. Jacquin. Transcription automatique et segmentation thématique de livres d’heures manuscrits. In Revue TAL : traitement automatique des langues ; éd. Association pour le Traitement Automatique des Langues (ATALA) / Klincksieck, 2019, vol. 60, num. 3.
      https://nantes-universite.hal.science/hal-02430291
    • [6] A. Bougouin, F. Boudin, B. Daille. Modélisation à base de graphe pour l’indexation en domaines de spécialité.. In Recherche d’Information, Document et Web Sémantique ; éd. ISTE OpenScience, 2018, vol. 1, num. 1.
      https://hal.science/hal-01995252
    • [7] B. Daille, S. Barreaux, A. Bougouin, F. Boudin, D. Cram, A. Hazem. Indexation d’articles scientifiques. Présentation et résultats du défi fouille de textes DEFT 2016. In Recherche d’Information, Document et Web Sémantique ; éd. ISTE OpenScience, 2018, vol. 1, num. 1.
      https://hal.science/hal-01995251
    • [8] B. Daille, E. Jacquey, S. Barreaux. Indexation automatique en SHS : bilan d’une expérimentation. In I2D – Information, données & documents ; éd. A.D.B.S., 2017, vol. 54, num. 1.
      https://hal.science/hal-01693062
    • [9] E. Loginova Clouet, R. Harastani, B. Daille, E. Morin. Compositional Translation of Single-Word Complex Terms Using Multilingual Splitting. In Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication ; éd. John Benjamins Publishing, 2015, vol. 21, num. 2.
      https://hal.science/hal-01171113
    • [10] B. Daille, Y. Lepage, J. Minel, . Villemonte de La Clergerie. Préface. In Revue TAL : traitement automatique des langues ; éd. Association pour le Traitement Automatique des Langues (ATALA) / Klincksieck, 2012, vol. 53, num. 1.
      https://shs.hal.science/halshs-00793793
    • [11] B. Daille, D. Estelle, L. Monceaux, M. Vernier. Annotating opinion - evaluation of blogs : the Blogoscopy corpus. In Language Resources and Evaluation ; éd. Springer Verlag, 2011, vol. 45, num. 4.
      https://hal.science/hal-00679030
    • [12] E. Morin, B. Daille, K. Kageura, K. Takeuchi. Brains, not Brawn: The Use of ‘’Smart’’ Comparable Corpora in Bilingual Terminology Mining. In ACM - Transactions on Speech and Language Processing ; éd. Association for Computing Machinery, 2010, vol. 7, num. 1.
      https://hal.science/hal-01154658
    • [13] E. Morin, B. Daille. Compositionality and lexical alignment of multi-word terms. In Language Resources and Evaluation ; éd. Springer Verlag, 2010, vol. 44, num. 1/2.
      https://hal.science/hal-00417686
    • [14] Y. Nakao, L. Goeuriot, B. Daille. Multilingual Modalities for Specialized Languages. In Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication ; éd. John Benjamins Publishing, 2010, vol. 16, num. 1.
      https://hal.science/hal-00425327
    • [15] F. Poulard, N. Hernandez, S. Afantenos, B. Daille. Evaluation de descripteurs statistiques et linguistiques pour la détection de dérivation de texte. In Document numérique - Revue des sciences et technologies de l'information. Série Document numérique ; éd. Hermès, 2010, vol. 13, num. 3/2010.
      https://hal.science/hal-00554351
    • [16] V. Jousse, S. Meignier, C. Jacquin, S. Petitrenaud, Y. Estève, B. Daille. Analyse conjointe du signal sonore et de sa transcription pour l'identification nommée de locuteurs. In Revue TAL : traitement automatique des langues ; éd. Association pour le Traitement Automatique des Langues (ATALA) / Klincksieck, 2009, vol. 50, num. 1.
      https://hal.science/hal-00412446
    • [17] E. Morin, B. Daille. Comparabilité de corpus et fouille terminologique multilingue. In Revue TAL : traitement automatique des langues ; éd. Association pour le Traitement Automatique des Langues (ATALA) / Klincksieck, 2006, vol. 47, num. 1.
      https://hal.science/hal-00474316
    • [18] F. Cerbah, B. Daille. Une architecture de services pour mieux spécialiser les processus d'acquisition terminologique. In Revue TAL : traitement automatique des langues ; éd. Association pour le Traitement Automatique des Langues (ATALA) / Klincksieck, 2006, vol. 47, num. 3.
      https://hal.science/hal-00483605
    • [19] K. Takeuchi, K. Kageura, T. Koyama, B. Daille, L. Romary. Pattern Based Term Extraction Using ACABIT System. In IEICE Technical Report ; éd. Institute of Electronics, Information and Communication Engineers, 2003, vol. 103, num. 280.
      https://hal.science/hal-00403925

Revues nationales avec comité de lecture (ART_NAT)

    • [20] M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille, E. Dubreil. Catégorisation des évaluations dans un corpus de blogs multi-domaine. In Revue des Nouvelles Technologies de l'Information ; éd. Editions RNTI, 2009.
      https://hal.science/hal-00405407
    • [21] B. Daille. Variations and application-oriented terminology engineering. In Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication ; éd. John Benjamins Publishing, 2005, vol. 11, num. 1.
      https://hal.science/hal-00442194
    • [22] E. Morin, B. Daille. Extraction de terminologies bilingues á partir de corpus comparables d'un domaine spécialisé. In Revue TAL : traitement automatique des langues ; éd. Association pour le Traitement Automatique des Langues (ATALA) / Klincksieck, 2004, vol. 45, num. 3.
      https://hal.science/hal-00442397
    • [23] K. Kageura, B. Daille, N. Nakagawa, L. Chien. Recent Trends in Computional Terminology. In Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication ; éd. John Benjamins Publishing, 2004, vol. 10, num. 2.
      https://hal.science/hal-00442222
    • [24] C. Jacquemin, B. Daille, J. Royauté, X. Polanco. In vitro evaluation for a program to machine-aided indexing. In Information Processing \& Management (IPM), vol. 38, num. 6. 2002
      https://hal.science/hal-00442221
    • [25] B. Daille. L'identification en corpus d'adjectifs relationnels : une piste linguistique pour l'extraction automatique de terminologie. In Revue TAL : traitement automatique des langues ; éd. Association pour le Traitement Automatique des Langues (ATALA) / Klincksieck, 2001, vol. 42, num. 3.
      https://hal.science/hal-00442158
    • [26] B. Daille, B. Habert, C. Jacquemin, J. Royauté. Empirical Observation of Term Variations and Principles for their Description. In Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication ; éd. John Benjamins Publishing, 1996, vol. 3, num. 2.
      https://hal.science/hal-00442204

Conférences internationales avec comité de lecture et actes (COMM_INT)

    • [27] Y. Labrak, A. Bazoge, B. Daille, M. Rouvier, R. Dufour. How Important Is Tokenization in French Medical Masked Language Models?. In Fourteenth Language Resources and Evaluation Conference (LREC-COLING 2024), mai 2024, Torino, Italie.
      https://hal.science/hal-04472399v2
    • [28] Y. Labrak, A. Bazoge, O. El Khettari, M. Rouvier, P. Constant Dit Beaufils, N. Grabar, B. Daille, S. Quiniou, E. Morin, P. Gourraud, R. Dufour. DrBenchmark: A Large Language Understanding Evaluation Benchmark for French Biomedical Domain. In Fourteenth Language Resources and Evaluation Conference (LREC-COLING 2024), mai 2024, Torino, Italie.
      https://hal.science/hal-04470938
    • [29] Y. Labrak, A. Bazoge, R. Dufour, M. Rouvier, E. Morin, B. Daille, P. Gourraud. DrBERT: A Robust Pre-trained Model in French for Biomedical and Clinical domains. In 61th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL'23), juillet 2023, Toronto, Canada.
      https://hal.science/hal-04056658
    • [30] F. Boudin, R. Dufour, B. Daille. Projet NaviTerm : navigation terminologique pour une montée en compétence rapide et personnalisée sur un domaine de recherche. In 18e Conférence en Recherche d'Information et Applications -- 16e Rencontres Jeunes Chercheurs en RI -- 30e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles -- 25e Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues, 2023, Paris, France.In Boudin, Florian (éds.), . ATALA, 2023.
      https://hal.science/hal-04131590
    • [31] M. Houbre, F. Boudin, B. Daille. Classification de relation pour la génération de mots-clés absents. In 18e Conférence en Recherche d'Information et Applications -- 16e Rencontres Jeunes Chercheurs en RI -- 30e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles -- 25e Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues, 2023, Paris, France.In Boudin, Florian (éds.), . ATALA, 2023.
      https://hal.science/hal-04131601v2
    • [32] Y. Labrak, A. Bazoge, B. Daille, R. Dufour, E. Morin, M. Rouvier. Tâches et systèmes de détection automatique des réponses correctes dans des QCMs liés au domaine médical : Présentation de la campagne DEFT 2023. In 18e Conférence en Recherche d'Information et Applications -- 16e Rencontres Jeunes Chercheurs en RI -- 30e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles -- 25e Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues, 2023, Paris, France.In Bazoge, Adrien (éds.), . ATALA, 2023.
      https://hal.science/hal-04131586
    • [33] Y. Labrak, A. Bazoge, R. Dufour, M. Rouvier, E. Morin, B. Daille, P. Gourraud. DrBERT: Un modèle robuste pré-entraîné en français pour les domaines biomédical et clinique. In 18e Conférence en Recherche d'Information et Applications -- 16e Rencontres Jeunes Chercheurs en RI -- 30e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles -- 25e Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues, 2023, Paris, France.In Servan, Christophe (éds.), . ATALA, 2023.
      https://hal.science/hal-04130214
    • [34] Y. Wang, B. Daille, N. Hathout. Exploring synonymy relation between multi-word terms in distributional semantic models. In 10th Language & Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguisitics (LTC'23), avril 2023, Poznan, Pologne.In Zygmunt Vetulani (éds.), . , 2023.
      https://hal.science/hal-04084572
    • [35] A. Hazem, M. Bouhandi, F. Boudin, B. Daille. Cross-lingual and Cross-domain Transfer Learning for Automatic Term Extraction from Low Resource Data. In Language Resources and Evaluation Conference, juin 2022, Marseille, France.
      https://hal.science/hal-04006074
    • [36] M. Houbre, F. Boudin, B. Daille. A Large-Scale Dataset for Biomedical Keyphrase Generation. In 13th International Workshop on Health Text Mining and Information Analysis (LOUHI 2022), décembre 2022, Abu-Dhabi, émirats arabes unis.
      https://hal.science/hal-03959383
    • [37] Y. Labrak, A. Bazoge, R. Dufour, B. Daille, P. Gourraud, E. Morin, M. Rouvier. FrenchMedMCQA: A French Multiple-Choice Question Answering Dataset for Medical domain. In LOUHI 2022 @ Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP) 2022, décembre 2022, Abou Dhabi, émirats arabes unis.
      https://hal.science/hal-03824241v2
    • [39] Y. Wang, B. Daille, N. Hathout. Caractérisation des relations sémantiques entre termes multi-mots fondée sur l'analogie. In 28e conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN-2021), juin 2021, Lille, France.In Denis, Pascal (éds.), . ATALA, 2021.
      https://hal.science/hal-03265884
    • [40] C. Lanza, A. Hazem, B. Daille. Towards Automatic Thesaurus Construction and Enrichment.. In 6th International Workshop on Computational Terminology (COMPUTERM 2020), mai 2020, Marseille, France.
      https://hal.science/hal-03478035
    • [41] Y. Wang, B. Daille, N. Hathout. A study of semantic projection from single word terms to multi-word terms in the environment domain. In 6th International Workshop on Computational Terminology (COMPUTERM 2020), mai 2020, Marseille, France.
      https://hal.science/hal-03478024
    • [42] A. Hazem, B. Daille, M. Bonhomme, M. Maarand, M. Boillet, C. Kermorvant, D. Stutzmann. Books of Hours: the First Liturgical Corpus for Text Segmentation. In 12th Language Resources and Evaluation Conference, mai 2020, Marseille (Virtual), France.
      https://hal.science/hal-02931294
    • [43] A. Hazem, M. Bouhandi, F. Boudin, B. Daille. TermEval 2020: TALN-LS2N System for Automatic Term Extraction. In 6th International Workshop on Computational Terminology (COMPUTERM 2020), mai 2020, Marseille, France.
      https://hal.science/hal-03272824
    • [44] A. Hazem, M. Bouhandi, F. Boudin, B. Daille. TermEval 2020: TALN-LS2N System for Automatic Term Extraction. In International Workshop on Computational Terminology (COMPUTERM), mai 2020, Marseille, France.
      https://hal.science/hal-03477769
    • [45] F. Boudin, B. Daille, E. Jacquey, J. Nie. The DELICES project: Indexing scientific literature through semantic expansion. In Joint Conference of the Information Retrieval Communities in Europe (CIRCLE), juillet 2020, Samatan (en ligne), France.
      https://hal.science/hal-03272831
    • [46] Y. Gallina, F. Boudin, B. Daille. Large-Scale Evaluation of Keyphrase Extraction Models. In ACM/IEEE Joint Conference on Digital Libraries (JCDL), août 2020, Wuhan, Chine.
      https://hal.science/hal-02878953
    • [47] A. Hazem, B. Daille, L. Chevalier, D. Stutzmann, C. Kermorvant. Hierarchical Text Segmentation for Medieval Manuscripts. In COLING'2020 The 28th International Conference on Computational Linguistics, décembre 2020, Barcelona, Espagne.
      https://hal.science/hal-03100170
    • [48] A. Hazem, B. Daille, D. Stutzmann, J. Currie, C. Jacquin. Réutilisation de textes dans les manuscrits anciens. In 26e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), juillet 2019, Toulouse, France.
      https://hal.science/hal-02409038
    • [49] C. Lanza, B. Daille. Terminology systematization for Cybersecurity domain in Italian language. In TIA 2019 Terminologie et Intelligence Artificielle - Atelier TALN-RECITAL et IC (PFIA 2019), juillet 2019, Toulouse, France.
      https://nantes-universite.hal.science/hal-02427859
    • [51] A. Hazem, B. Daille, D. Stutzmann, J. Currie, C. Jacquin. Towards Automatic Variant Analysis of Ancient Devotional Texts. In 1st International Workshop on Computational Approaches to Historical Language Change, août 2019, Florence, Italie.
      https://nantes-universite.hal.science/hal-02401711
    • [52] J. Houbart, S. Quiniou, M. Berthaut, B. Daille, C. Salomé. Automatic segmentation of texts into units of meaning for reading assistance. In IJCAI workshop on AI and the United Nations SDGs, août 2019, Macao, Chine.
      https://nantes-universite.hal.science/hal-02402831
    • [53] Y. Gallina, F. Boudin, B. Daille. KPTimes: A Large-Scale Dataset for Keyphrase Generation on News Documents. In 12th International Conference on Natural Language Generation (INLG), octobre 2019, Tokyo, Japon.
      https://hal.science/hal-02395709
    • [54] B. Daille, A. Hazem. Word Embedding Approach for Synonym Extraction of Multi-Word Terms. In 11th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), mai 2018, Myasaki, Japon.
      https://hal.science/hal-01995257
    • [55] S. Quiniou, B. Daille. Towards a Diagnosis of Textual Difficulties for Children with Dyslexia. In 11th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), mai 2018, Miyazaki, Japon.
      https://hal.science/hal-01737726
    • [56] F. Hmida, E. Morin, B. Daille, E. Planas. KRCTool : un concordancier bilingue pour l'aide à la révision. In 1er Congrès Mondial de Traductologie (CMT), avril 2017, Paris, France.
      https://hal.science/hal-01757655
    • [57] F. Hmida, E. Morin, B. Daille. Aligned Knowledge-Rich Contexts from Specialized Comparable Corpora. In 7th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing), avril 2016, Konya, Turquie.
      https://hal.science/hal-01710397
    • [58] A. Bougouin, S. Barreaux, L. Romary, F. Boudin, B. Daille. TermITH-Eval : a French Standard-Based Resource for Keyphrase Extraction Evaluation. In LREC - Language Resources and Evaluation Conference, mai 2016, Potoroz, Slovénie.
      https://hal.science/hal-01693805
    • [59] B. Daille, E. Jacquey, G. Lejeune, L. Melo, Y. Toussaint. Ambiguity Diagnosis for Terms in Digital Humanities. In Language Resources and Evaluation Conference, mai 2016, Portorož, Slovénie.
      https://inria.hal.science/hal-01423650
    • [60] G. Jadi, V. Claveau, B. Daille, L. Monceaux-Cachard. Evaluating Lexical Similarity to build Sentiment Similarity. In Language and Resource Conference, LREC, mai 2016, portoroz, Slovénie.
      https://hal.science/hal-01394768
    • [61] F. Hmida, E. Morin, B. Daille, E. Planas. A Bilingual KRC Concordancer for Assisted Translation Revision based on Specialized Comparable Corpora. In 12th international conference on Terminology and Knowledge Engineering (TKE), juin 2016, Copenhagen, Danemark.
      https://hal.science/hal-01576679
    • [62] A. Linard, E. Morin, B. Daille. Extraction de lexiques bilingues à partir de corpus comparables spécialisés à travers une langue pivot. In 23e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), juillet 2016, Paris, France.
      https://hal.science/hal-02433913
    • [63] A. Bougouin, F. Boudin, B. Daille. Modélisation unifiée du document et de son domaine pour une indexation par termes-clés libre et contrôlée. In 23e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), juillet 2016, Paris, France.
      https://hal.science/hal-01693792
    • [64] A. Bougouin, F. Boudin, B. Daille. TopicRank en domaines de spécialité : participation du LINA à DEFT 2016. In Atelier DEFT 2016, juillet 2016, Paris, France.
      https://hal.science/hal-01693767
    • [65] B. Daille, S. Barreaux, F. Boudin, A. Bougouin, D. Cram, A. Hazem. Indexation d'articles scientifiques. Présentation et résultats du défi fouille de textes DEFT 2016. In Atelier DEFT 2016, juillet 2016, Paris, France.
      https://hal.science/hal-01693785
    • [67] A. Linard, B. Daille, E. Morin. Attempting to Bypass Alignment from Comparable Corpora via Pivot Language. In 8th Workshop on Building and Using Comparable Corpora (BUCC), juillet 2015, Beijing, Chine.
      https://hal.science/hal-01188570
    • [68] A. Hazem, B. Daille. Semi-compositional Method for Synonym Extraction of Multi-Word Terms. In 9th edition of the Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014), mai 2014, Reykjavik, Islande.
      https://hal.science/hal-01171093
    • [69] E. Loginova Clouet, B. Daille. Splitting of Compound Terms in non-Prototypical Compounding Languages. In Workshop on Computational Approaches to Compound Analysis, COLING 2014, août 2014, Dublin, Irlande.
      https://hal.science/hal-01116134
    • [70] E. Loginova Clouet, B. Daille. Compound Terms and Their Multi-word Variants: Case of German and Russian Languages. In CICLing 2014, avril 2014, Kathmandu, Népal.In Gelbukh, A. (éds.), . Springer, 2014.
      https://hal.science/hal-01116119
    • [71] H. Blancafort, F. Bouvier, B. Daille, U. Heid, A. Ramm. TTC Web Platform: from Corpus Compilation to Bilingual Terminologies for MT and CAT Tools. In Tralogy II. Trouver le sens : où sont nos manques et nos besoins respectifs ?, janvier 2013, Paris, France.
      https://hal.science/hal-00820331
    • [72] B. Daille, H. Blancafort. Knowledge-poor and knowledge-rich approaches for multilingual terminology extraction. In 13th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing 2013), mars 2013, Samos, Grèce.
      https://hal.science/hal-00820322
    • [73] A. Bougouin, F. Boudin, B. Daille. TopicRank: Graph-Based Topic Ranking for Keyphrase Extraction. In International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP), octobre 2013, Nagoya, Japon.
      https://hal.science/hal-00917969
    • [74] R. Harastani, B. Daille, E. Morin. Neoclassical Compound Alignments from Comparable Corpora. In Computational Linguistics and Intelligent Text Processing - 13th International Conference, CICLing 2012, mars 2012, New Delhi, Inde.
      https://hal.science/hal-00822519
    • [75] B. Daille. Building Bilingual Terminologies from Comparable Corpora: The TTC TermSuite. In 5th Workshop on Building and Using Comparable Corpora with special topic "Language Resources for Machine Translation in Less-Resourced Languages and Domains", co-located with LREC 2012, mai 2012, Istambul, Turquie.
      https://hal.science/hal-00819594
    • [76] T. Gornostay, A. Gojun, M. Weller, U. Heid, E. Morin, B. Daille, H. Blancafort, S. Sharoff, C. Méchoulam. Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora: TTC concept, midterm progress and achieved results. In LREC 2012 Workshop on Creating Cross-language Resources for Disconnected Languages and Styles (CREDISLAS), mai 2012, Istanbul, Turquie.
      https://hal.science/hal-00819909
    • [77] E. Morin, B. Daille. Compositionnalité et contextes issus de corpus comparables pour la traduction terminologique. In conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2012, juin 2012, Grenoble, France.
      https://hal.science/hal-00766852
    • [78] E. Delpech, B. Daille, E. Morin, C. Lemaire. Identification of Fertile Translations in Medical Comparable Corpora: a Morpho-Compositional Approach. In AMTA, octobre 2012, San Diego, CA, états-Unis.
      https://hal.science/hal-00730325
    • [79] E. Delpech, B. Daille, E. Morin, C. Lemaire. Extraction of domain-specific bilingual lexicon from comparable corpora: compositional translation and ranking. In COLING 2012, décembre 2012, Mumbai, Inde.
      https://hal.science/hal-00743807v2
    • [80] E. Morin, B. Daille. Revising the Compositional Method for Terminology Acquisition from Comparable Corpora. In 24th International Conference on Computational Linguistics (COLING), décembre 2012, Mombai, Inde.
      https://hal.science/hal-00766844
    • [81] P. Shrestha, C. Jacquin, B. Daille. Clustering Short Text and Its Evaluation. In 13th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing), mars 2012, New-Delhi, Inde.In Lecture Notes in Computer Science (éds.), . Springer Berlin Heidelberg, 2012.
      https://hal.science/hal-01147116
    • [82] H. Blancafort, U. Heid, T. Gornostay, C. Méchoulam, B. Daille, S. Sharoff. User-centred Views on Terminology Extraction Tools: Usage Scenarios and Integration into MT and CAT Tools.. In Tralogy I. Métiers et technologies de la traduction : quelles convergences pour l'avenir ?, mars 2011, Paris, France.
      https://hal.science/hal-00818657
    • [83] M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille. Identifier la cible d'un passage d'opinion dans un corpus multithématique. In TALN 2011, juin 2011, Montpellier, France.
      https://hal.science/hal-01155697
    • [84] B. Daille. Term variation in texts. In 9th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence (TIA 2011), novembre 2011, Paris, France.
      https://hal.science/hal-00819381
    • [85] M. Weller, A. Gojun, U. Heid, B. Daille, R. Harastani. Simple methods for dealing with term variation and term alignment. In 9th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence (TIA 2011), novembre 2011, Paris, France.
      https://hal.science/hal-00819376
    • [86] P. Shrestha, C. Jacquin, B. Daille. Reduction of Search Space to Annotate Monolingual Corpora. In Fifth International Joint Conference on Natural Language Processing, novembre 2011, Chiang Mai, Thaïlande.
      https://hal.science/hal-01147100
    • [87] J. Rocheteau, B. Daille. TTC TermSuite: A UIMA Application for Multilingual Terminology Extraction from Comparable Corpora. In 5th International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP), novembre 2011, Chiang Mai, Thaïlande.
      https://hal.science/hal-00819025
    • [88] F. Poulard, B. Daille, C. Jacquin, L. Monceaux, E. Morin, H. Blancafort. Comparability Measurement for Terminology Extraction. In Workshop on Creation, Harmonization and Application of Terminology resources (CHAT 2011) in conjunction with the 18th Nordic Conference on Computational Linguistics (NODALIDA 2011)., mai 2011, Riga, Lettonie.In Northern European Association for Language Technology (NEALT) (éds.), . , 2011.
      https://hal.science/hal-00819338
    • [89] F. Poulard, N. Hernandez, B. Daille. Detecting Derivatives using Specific and Invariant Descriptors. In Twelveth International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing (CICLING 2010), mars 2010, Tokyo, Japon.
      https://hal.science/hal-01160955
    • [90] M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille. Learning Subjectivity Phrases missing from Resources through a Large Set of Semantic Tests. In The 7th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10), mai 2010, La Valette, Malte.
      https://hal.science/hal-00472168
    • [91] E. Delpech, B. Daille. Dealing with lexicon acquired from comparable corpora : validation and exchange. In TKE2010, août 2010, Dublin, Irlande.
      https://hal.science/hal-00544403
    • [92] H. Blancafort, B. Daille, T. Gornostay, U. Heid, C. Méchoulam, S. Sharoff. TTC: Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora. In 14th EURALEX International Congress, juillet 2010, Leeuwarden/Ljouwert, Pays-Bas.In European association for lexicography (éds.), . , 2010.
      https://hal.science/hal-00819365
    • [93] L. Goeuriot, B. Daille, E. Morin. Compilation of specialized comparable corpus in French and Japanese. In ACL-IJCNLP workshop “Building and Using Comparable Corpora” (BUCC 2009), août 2009, , Singapour.In Pascale Fung, Reinhard Rapp, Pierre Zweigenbaum (éds.), Proceedings of the ACL-IJCNLP workshop “Building and Using Comparable Corpora” (BUCC 2009). , 2009.
      https://hal.science/hal-00411258
    • [94] S. Boulaknadel, B. Daille, D. Aboutajdine. Approche hybride pour l'extraction des termes en langue arabe. In 8th International Business Information Management Association (IBIMA), janvier 2008, , Maroc.
      https://hal.science/hal-00489559
    • [95] S. Boulaknadel, B. Daille, D. Aboutajdine. Utilisation des termes complexes dans un SRI en langue arabe. In 9e Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles (JADT 2008), mars 2008, , France.
      https://hal.science/hal-00489561
    • [96] L. Goeuriot, N. Grabar, B. Daille. Characterization of scientific and popular science discourse in French, Japanese and Russian. In 6th edition of Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2008), mai 2008, , Maroc.
      https://hal.science/hal-00411263
    • [97] E. Dubreil, M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille. Annotating Opinion – Evaluation of Blogs. In LREC 2008 Workshop on Sentiment Analysis: Emotion, Metaphor, Ontology and Terminology (EMOT 2008), mai 2008, Marrakech, Maroc.
      https://hal.science/hal-00410742
    • [98] S. Boulaknadel, B. Daille, D. Aboutajdine. A multi-word term program for Arabic document. In Sixth International Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2008), mai 2008, , Maroc.
      https://hal.science/hal-00489558
    • [99] S. Boulaknadel, B. Daille, D. Aboutajdine. Multi-word term indexing for Arabic document retrieval. In IEEE symposium on Computers and Communications (ISCC'08), juillet 2008, , Maroc.
      https://hal.science/hal-00489560
    • [100] B. Daille, E. Morin. Effective Compositional Model for Lexical Alignment. In IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language Processing, janvier 2008, Hyderabad, Inde.In Asian Federation of Natural Language Processing (éds.), Proceedings, IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language Processing. , 2008.
      https://hal.science/hal-00403643
    • [101] E. Morin, B. Daille, K. Takeuchi, K. Kageura. Bilingual Terminology Mining -- Using Brain, not brawn comparable corpora. In The 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2007, , République tchèque.
      https://hal.science/hal-00471965
    • [102] L. Goeuriot, N. Grabar, B. Daille. Caractérisation des discours scientifiques et vulgarisés en français, japonais et russe. In 14e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2007), juin 2007, , France.
      https://hal.science/hal-00411273
    • [103] F. Cerbah, B. Daille. A Service Oriented Architecture for Adaptable Terminology Acquisition. In The 12th International Conference on Applications of Natural Language to Information Systems (NLDB 2007), 2007, , France.In Z. Kedad and N. Lammari and E. Métais and F. Meziane and Y. Rezgui (éds.), Proceedings of the 12th International Conference on Applications of Natural Language to Information Systems (NLDB 2007), Paris. Springer-Verlag, 2007.
      https://hal.science/hal-00471935
    • [104] L. Goeuriot, E. Dubreil, B. Daille, E. Morin. Identifying criteria to automatically distinguish between scientific and popular science registers. In SIGIR 2005 worshop on Stylistic Analysis of Text for Information Access, août 2005, , Brésil.In Shlomo Argamon; Jussi Karlgren; James G. Shanahan (éds.), Proceedings of worshop SIGIR 2005: Stylistic Analysis of Text for Information Access. , 2005.
      https://hal.science/hal-00411267
    • [105] B. Daille, S. Dufour-Kowalski, E. Morin. French-English multi-word terms alignment based on lexical context analysis. In the Fourth International Conference on Language Ressources and Evaluation (LREC 2004), 2004, Lisbonne, Protugal, Portugal.
      https://hal.science/hal-00456520
    • [106] K. Takeuchi, K. Kageura, T. Koyama, B. Daille, L. Romary. Construction of Grammar Based Term Extraction Model for Japanese. In 3rd International Workshop on Computational Terminology - CompuTerm 2004, 2004, Geneva, Suisse.
      https://inria.hal.science/inria-00107805
    • [107] B. Daille. Conceptual structuring through term variations. In ACL 2003 Workshop on Multiword Expressions: Analysis, Acquisition and Treatment, 2003, Sapporo, Japan, Japon.In F. Bond and A. Korhonen and D. MacCarthy and A. Villacicencio (éds.), Proceedings ACL 2003 Workshop on Multiword Expressions: Analysis, Acquisition and Treatment. , 2003.
      https://hal.science/hal-00456518
    • [108] C. Enguehard, B. Daille, E. Morin. Tools for Terminology Processing. In The Indo-European Conference on Multilingual Communications Technologies (IEMCT), juin 2002, Pune, Inde.In R. K. Arora, M. Kulkarni, H. Darbari (éds.), . Tata McGraw-Hill, 2002.
      https://hal.science/hal-01094958
    • [109] J. Apresjan, E. Blanc, L. Bouchard, D. Bourigault, E. Breidt, E. Brunet, A. Clas, B. Daille, S. Delisle, G. Deville, L. Emirkanian, T. Fontenelle, H. Habaili, C. Jouis, F. Knowles, X. Lelubre, I. Leroy-Turcan, M. Mathieu-Colas, W. Mustafa-Elhadi, D. Radanyi, M. Ramos, S. Mantha, F. Segond, G. Sérasset, T. Szende, M. Taifi, K. Tanaka, V. Prince, P. Thomas, A. Tutin, M. van Campenhoudt, R. Wooldridge, E. Herbigniaux, M. Ben Ahmed. Lexicomatique et Dictionnairiques. In Journées scientifiques du Réseau " Lexicologie, Terminologie, Traduction " de l'AUF, Lyon (France), 28-30 septembre 1995, 1996, , France.
      https://hal.science/hal-00176313

Conférences nationales avec comité de lecture et actes (COMM_NAT)

    • [110] C. Nin, V. Pineau, B. Daille, S. Quiniou. Segmentation automatique d'un texte en rhèses. In 23e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN'2016), juillet 2016, Paris, France.
      https://hal.science/hal-01737758
    • [111] G. Jadi, L. Monceaux, V. Claveau, B. Daille. Extraction d'expressions-cibles de l'opinion : de l'anglais au français. In Traitement Automatique des Langues Naturelles, JEP-TALN-RECITAL, juillet 2016, Paris, France.
      https://hal.science/hal-01397188
    • [112] G. Lejeune, B. Daille. Towards diagnosing ambiguity of candidate terms. In Traitement Automatique des Langues Naturelles 2015, juin 2015, Caen, France.
      https://hal.science/hal-01169996
    • [113] A. Bougouin, F. Boudin, B. Daille. Influence des domaines de spécialité dans l'extraction de termes-clés. In Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), juillet 2014, Marseille, France.
      https://hal.science/hal-01021452
    • [114] E. Loginova Clouet, B. Daille. Multilingual compound splitting combining language dependent and independent features. In Dialogue, mai 2013, Moscou, Russie.
      https://hal.science/hal-00920323
    • [115] E. Loginova Clouet, B. Daille. Segmentation Multilingue des Mots Composés. In Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), juin 2013, Sables d'Olonne, France.
      https://hal.science/hal-00920305
    • [116] R. Harastani, B. Daille, E. Morin. Identification, alignement, et traductions des adjectifs relationnels en corpus comparables. In Vingtième conférence du Traitement Automatique du Langage Naturel 2013 (TALN 2013), juin 2013, Sables d’Olonne, France.
      https://hal.science/hal-01160959
    • [117] M. Weller, A. Gojun, U. Heid, B. Daille, E. Morin. Compiling terminological data using comparable corpora: from term extraction to dictionaries. In 34th Annual Conference of the German Linguistic Society (DGfS), mars 2012, Frankfurt, Allemagne.
      https://hal.science/hal-00819590
    • [118] M. Weller, A. Gojun, U. Heid, H. Blancafort, B. Daille. Identifying and Grouping Variants of Technical Terms on the Basis of Text Corpora. In 33rd Annual Conference of the German Linguistic Society (DGfS), février 2011, Göttingen, Allemagne.
      https://hal.science/hal-00818647
    • [119] B. Daille, C. Jacquin, L. Monceaux, E. Morin, J. Rocheteau. TTC TermSuite : une chaîne de traitement pour la fouille terminologique multilingue.. In 18ème Conférence francophone sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles Conference (TALN 2011)., juin 2011, Montpellier, France.
      https://hal.science/hal-00819345
    • [120] L. Goeuriot, E. Morin, B. Daille. Reconnaissance de critères de comparabilité dans un corpus multilingue spécialisé. In Conférence en Recherche d'Information et Applications (CORIA'09), mai 2009, , France.
      https://hal.science/hal-00411269
    • [121] M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille. DEFT'09 : détection de la subjectivité et catégorisation de textes subjectifs par une approche mixte symbolique et statistique. In Atelier Défi Fouille de Textes (DEFT'09), juin 2009, Paris, France.
      https://hal.science/hal-00410725
    • [122] M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille, E. Dubreil. Catégorisation sémantico-discursive des évaluations exprimées dans la blogosphère. In 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2009), juin 2009, Senlis, France.
      https://hal.science/hal-00410717
    • [123] Y. Nakao, L. Goeuriot, B. Daille. Analyse de la modalité dans un corpus spécialisé multilingue. In Les Huitièmes Journées scientifiques du réseau lexicologie, terminologie et traduction (LTT 2009), octobre 2009, Lisbonne, Portugal.
      https://hal.science/hal-00425328
    • [124] V. Jousse, C. Jacquin, S. Meignier, Y. Estève, B. Daille. Etude pour l’amélioration d’un système d’identification nommée du locuteur. In Journées d'Etude de la Parole, juin 2008, Avignon, France.
      https://hal.science/hal-00412340
    • [125] B. Daille. Découverte et exploitation des corpus comparables pour l'accès à l'information multilingue (DECO). In Programme interdisciplinaire TCAN - Atelier de la plate-forme AFIA 2007, 2007, Grenoble, France.
      https://hal.science/hal-00471936
    • [126] B. Daille, E. Morin. French-English terminology extraction from comparable corpora. In The 2nd International Joint Conference on Natural Language Processing, 2005, , Corée du Sud.
      https://hal.science/hal-00444427
    • [127] E. Dubreil, B. Daille. Analyse sémantico-discursive des collocations lexicales épistémiques d'un corpus spécialisé : le noeud collocationnel connaissances. In Septièmes Journées scientifiques du réseau LTT: Mots, termes et contextes, 2005, Bruxelles, Belgique, Belgique.
      https://hal.science/hal-00456753
    • [128] B. Daille. Variations et traitement automatique de la terminologie. In Journée d'études : Terminologie, Ontologie et Représentation des connaissances, 2004, Lyon, France.
      https://hal.science/hal-00456519
    • [129] E. Morin, S. Dufour-Kowalski, B. Daille. Extraction de terminologies bilingues à partir de corpus comparables. In Onzième Conférence Nationale sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2004), 2004, , Maroc.
      https://hal.science/hal-00456782

Ouvrages - Chapitres d‘ouvrages et directions d‘ouvrages (OUV)

    • [130] F. Alexandre, C. Bessiere, J. Bonnefon, T. Cazenave, R. Chatila, A. Cornuejols, F. Cuppens, S. Destercke, B. Daille, J. Euzenat, J. Ganascia, M. Ghallab, C. Wolf, C. Pelachaud, N. Maudet, M. Geist, S. Konieczny, F. Koriche, J. Lang, P. Marquis, C. Vrain, M. Rousset, E. Mephu-Nguifo, J. Nicolas, V. Perchet, P. Dague, P. Saint Dizier, F. Saubion, C. Solnon, K. Tabia. Artificial Intelligence. What is it, exactly?. 04-01-2021
      https://univ-artois.hal.science/hal-04270168
    • [131] F. Alexandre, L. Amgoud, C. Bessiere, J. Bonnefon, T. Cazenave, R. Chatila, A. Cornuejols, F. Cuppens, S. Destercke, B. Daille, D. Dubois, J. Euzenat, J. Ganascia, M. Ghallab, M. Geist, A. Herzig, S. Konieczny, F. Koriche, J. Lang, F. Maris, P. Marquis, N. Maudet, E. Mephu-Nguifo, J. Nicolas, C. Pelachaud, V. Perchet, H. Prade, M. Rousset, P. Saint Dizier, F. Saubion, C. Solnon, K. Tabia, T. van de Cruys, C. Vrain, C. Wolf. L’intelligence Artificielle: De quoi s’agit-il vraiment ?. 01-01-2020
      https://univ-artois.hal.science/hal-04270163
    • [133] B. Daille, A. Nazarenko. Le tournant des données en traitement automatique des langues.. In Les Big Data à découvert. 2017
      https://hal.science/hal-01693019
    • [134] B. Daille, E. Morin, E. Prochasson. Bilingual Terminology Mining from Comparable Corpora. In Building and Using Comparable Corpora. 2013
      https://hal.science/hal-01154651
    • [135] M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille. Détection de la subjectivité et catégorisation de textes subjectifs par une approche mixte symbolique et statistique. In Expérimentations et évaluations en fouille de textes : un panorama des campagnes DEFT.. 2012
      https://hal.science/hal-01155710
    • [136] B. Daille, K. Kageura, M. L'Homme. Proceedings, Workshop Multilingual and Comparative Perspectives in Specialized Language Resources (MCPSLR 2008), LREC 2008. 2008
      https://hal.science/hal-00403022
    • [138] B. Daille. Qualitative terminology extraction: Identifying relational adjectives. In Recent Advances in Computational Terminology. 2001
      https://hal.science/hal-00820306

Autres publications (AUTRES)

    • [139] Y. Labrak, A. Bazoge, R. Dufour, B. Daille, P. Gourraud, E. Morin, M. Rouvier. FrenchMedMCQA: A French Multiple-Choice Question Answering Dataset for Medical domain. In Empirical Methods in Natural Language Processing 2022, décembre 2022, Abu Dhabi, émirats arabes unis.
      https://hal.science/hal-03913329
    • [140] C. Nédellec, A. Nazarenko, F. Andre, C. Balivo, B. Daille, A. Drouot, J. Flores, L. Freyt-Caffin, N. Gandon, J. Lafait, N. Le Ba, C. Martin, N. Morcrette, S. Respingue-Perrin, S. Rennes, P. Zweigenbaum. Recommandations sur l'analyse automatique de documents : acquisition, gestion, exploration. Rapport technique, 2019 ; Comité pour la science ouverte.
      https://hal-lara.archives-ouvertes.fr/hal-03586079
Copyright : LS2N 2017 - Mentions Légales - 
 -